-
1 to the southward
Общая лексика: на юг -
2 southward
1. n юг, южное направление2. n мор. зюйд3. a южный; направленный на юг; обращённый на югsouthward the mountainside topples to a great plateau — на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плато
4. a движущийся на юг5. a мор. зюйдовый6. adv к югу, на юг, в южном направлении -
3 southward
1. [ʹsaʋθwəd] n1) юг, южное направление2) мор. зюйд2. [ʹsaʋθwəd] a1) южный ( о направлении); направленный на юг; обращённый на югsouthward of smth. - расположенный к югу от чего-л.
2) движущийся на юг3) мор. зюйдовый3. [ʹsaʋθwəd] advк югу, на юг, в южном направлении -
4 southward
ˈsauθwəd
1. нареч. к югу, на юг
2. прил. расположенный к югу от;
обращенный на юг
3. сущ. южное направление юг, южное направление - to the * на юг (морское) зюйд южный( о направлении) ;
направленный на юг;
обращенный на юг - * of smth. расположенный к югу от чего-либо движущийся на юг (морское) зюйдовый к югу, на юг, в южном направлении southward к югу, на юг ~ расположенный к югу от;
обращенный на юг ~ южное направление southwards: southwards = southwardБольшой англо-русский и русско-английский словарь > southward
-
5 southward
['sauθwəd] 1. нареч.; = southwardsк югу, на юг, в южном направлении, южнееSyn:southwardly 1.2. прил.южный, расположенный к югу от; обращённый на юг3. сущ.южное направление; район, расположенный к югу (от чего-л.) -
6 southward the mountainside topples to a great plateau
Универсальный англо-русский словарь > southward the mountainside topples to a great plateau
-
7 the river passes southward
Макаров: река течёт на югУниверсальный англо-русский словарь > the river passes southward
-
8 the ship hauled southward
Общая лексика: корабль повернул на югУниверсальный англо-русский словарь > the ship hauled southward
-
9 the valley stretches southward
Макаров: долина простирается к югуУниверсальный англо-русский словарь > the valley stretches southward
-
10 deflection of the coast southward
Общая лексика: отклонение (линии) берега к югуУниверсальный англо-русский словарь > deflection of the coast southward
-
11 deflexion of the coast southward
Общая лексика: отклонение (линии) берега к югуУниверсальный англо-русский словарь > deflexion of the coast southward
-
12 to the south (of), southward (of)
Геология: южнееУниверсальный англо-русский словарь > to the south (of), southward (of)
-
13 to the south , southward
Универсальный англо-русский словарь > to the south , southward
-
14 predominance
prɪˈdɔmɪnəns сущ. господство, доминирование, превалирование, превосходство, преобладание The predominance of breezes from the southward and eastward ≈ преобладание южных и восточных ветров The predominance of intellectual vigour. ≈ Превосходство интеллектуальной силы Syn: superiority, prevalence превосходство;
преобладание;
господство predominance превосходство, преобладание, господствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > predominance
-
15 predominance
[prɪ'dɔmɪnən(t)s]сущ.господство, доминирование, превалирование, превосходство, преобладаниеThe predominance of breezes from the southward and eastward. — Преобладание южных и восточных ветров.
The predominance of intellectual vigour. — Превосходство интеллектуальной силы.
Syn: -
16 к югу
-
17 southard
= southward юг, южное направление - to the * на юг( морское) зюйд южный( о направлении) ;
направленный на юг;
обращенный на юг - * of smth. расположенный к югу от чего-либо движущийся на юг (морское) зюйдовый к югу, на юг, в южном направленииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > southard
-
18 phraseology of meteorological breefing/consultation
фразеология метеоконсультацииThis is the 0600 UTC surface synoptic (significant weather, high level) chart.
– Это приземная синоптическая (особых явлений, высотная) карта за 0600 UTC.This prognostic significant weather (high level, 200, 300 hPa) chart is valid for 1800 UTC.
– Эта прогностическая карта особых явлений (высотная, 200, 300 гПа) на 18 UTC.Wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh.
– Скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указана в км/ч.Altitudes on our charts are given in decametres.
– Высоты на наших картах даны в декаметрах.This cyclone (anticyclone) according to data of barric topography is tracked up to the altitude of... km.
– Этот циклон (антициклон) по данным барической топографии прослеживается до высоты... км.The cyclone (anticyclone) centred at (Northern, Southern...) Norway is displacing North-East (South...) with the speed of... kmh.
– Циклон (антициклон), расположенный над (северной, южной...) Норвегией смещается к северо-востоку (югу...) со скоростью... км/ч.The low (high) centred North (South...) of the Bahames is moving North-Eastward (South-Eastward...) at about 20 kmh and is deepening.
– Циклон (антициклон), расположенный севернее (южнее...) Багамских о-вов, смещается в северо-восточном (юго-восточном...) направлении со скоростью 20 км/ч углубляясь.The 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track.
– На карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекая маршрут с северо-востока на юго-запад.The trough is expected to remain in the present position for the next 12 hours.
– Предполагается, что положение ложбины сохранится на ближайшие 12 часов.The semi-permanent high (low) over the Baltic sea is bilding up.
– Квазистационарный антициклон (циклон) формируется над Балтийским морем.Weather along the route (section of the route) will be influenced by... Northern (Southern, Eastern...) periphery of deepening, (filling) cyclone (anticyclone, trough, crest, warm sector of the cyclone).
– Погода по маршруту (участку маршрута) обуславливается... северной (южной, восточной) периферией углубляющегося (заполняющегося) циклона (антициклона, ложбины, гребня, теплым сектором циклона).Weather conditions on the route... to... are therefore expected to be...
– Поэтому по маршруту... ожидаются метеоусловия...Flight in cold (warm, secondary cold, occluded) front zone.
– Полет в зоне холодного (теплого, вторичного холодного, окклюдированного) фронта.Flight along cold (warm...) front (cold front with waves).
– Полет вдоль холодного (теплого) фронта (холодного фронта с волнами).While crossing cold (warm...) front...
– При пересечении холодного (теплого...) фронта...Cold (warm...) front is displacing North (Northeast...) with the speed... kmh, to the East (West...).
– Холодный (теплый...) фронт смещается к северу (северо-востоку...) со скоростью... км/ч, на восток (запад...).An active warm front lying South-East to North-West along the coast of Norway at 12 UTC is moving East at 30 kmh. It is preceded by a narrow belt of heavy snow.
– Активный теплый фронт, пролегающий с юго-востока на северо-запад вдоль побережья Норвегии на 12 UTC, смещается на восток со скоростью 30 км/ч. Ему предшествует узкая зона сильного снегопада.Front is well expressed in temperature contrasts (wind regime, precipitation...).
– Фронт хорошо выражен в температурных контрастах (в ветровом режиме, осадках...).A cold (warm...) front is shown on 12 UTC surface chart.
– На приземной карте, за 12 UTC показан холодный (теплый...) фронт.It is recommended not to cross cold front zone, to go above clouds at a distance not less than 1000 m from CB.
– Рекомендуется не пересекать зону холодного фронта, идти над облаками на расстоянии не менее 1000 м от куч.-дождевых облаков.Warm (high warm) front is placed over Norway at 18 UTC.
– Теплый (высотный теплый) фронт расположен над Норвегией на 18 UTC.In connection with it, it is expected...
– В связи с этим ожидается...Scattered (broken, overcast) clouds (layers), embedded CB
– Рассеянная (значительная, сплошная) облачность (слой), маскированная куч.-дождеваяBase of cloud... km.
– Нижняя граница облачности... км.Top... km.
– Верхняя граница... км.CB top above... km.
– Верхняя границы куч.-дождевой облачности выше... км.Cloud base will be lowering to... m (km) (rapidly). Increasing cloud layers, (local) thunderstorm(s) (probability of thunderstorm, thunderstorm situation is shown on the charts as RISK &)
– Нижняя границы облачности понизится до... м (км) (быстро). Повышающаяся облачность, (местами) гроза(ы), (вероятность грозы, т.е. грозовое положение на картах RISK |^)Cb clouds with tops above 10 km and associated thunderstorms are expected to effect the route
– Предполагается по маршруту влияния куч.-дождевой облачности с верхней границей свыше 10 км и связанные с ней грозы.Light (moderate, severe) icing in cloud (precipitation).
– Слабое (умеренное, сильное) обледенение в облаках (осадках).Moderate (severe) turbulence in cloud (surface layer).
– Умеренная (сильная) турбулентность в облаках (приземном слое).(Orographic) Moderate (severe) clear air turbulence is expected North of... (the jet stream) at... km
– (Орографическая) умеренная (сильная) турбулентность в ясном небе ожидается к северу от... (оси струйного течения) на высоте... кмTo escape icing (turbulence) we advise you to choose flight level over... km.
– Чтобы избежать обледенения (турбулентности) рекомендуем выбрать высоту полета выше... км.Data from boards confirm presence of moderate (severe) icing (turbulence) in cloud.
– Бортовые данные подтверждают наличие умеренного (сильного) обледенения (турбулентности) в облаках.Radar (satellite) data confirm presence of thunderstorms, CB clouds.
– Радиолокационные (спутниковые) данные подтверждают наличие грозовых очагов, куч.-дождевой облачности.Displacing Northward (Southward...).
– Смещение к северу (югу...).Visibility... km (m) (in rain).
– Видимость... км (м) (в дожде). – Улучшение (ухудшение)The altitude of tropopause is... km
– Высота тропопаузы... кмSharp slope of tropopause is observed over area of...
– Резкий наклон тропопаузы наблюдается над районом...Upper wind and temperature, wind and temperature aloft
– Ветер и температура на высотеThe 500 hPa prognostic chart for 12 UTC indicates upper winds of 240 degrees 60 kilometres per hour with temperature minus 20 degrees Celsius
– По 500 гПа прогностической карте за 12 UTC высотный ветер 240° 60 км/ч и температура – 20° СWind direction... degrees (variable)
– Направление ветра... град (неустойчивое)Wind speed... kilometres per hour (metres per second if surface)
– Скорость ветра... км/ч (если приземный – м/сек)Wind speeds over the route Moscow – London are expected to increase (decrease) from... to... kmh
– Предполагается усиление (ослабление) ветра по маршруту Москва – Лондон от... до... км/ч – Изменение ветраIt is expected to remain in the present position for the next 12 hours
– Предполагается сохранение настоящего положения на последующие 12 часов – Максимальный ветерThe jet stream with winds 240 degrees and speed 200 kmh is expected at 12 km
– Струйное течение с ветром 240° 200 км/ч предполагается на высоте 12 км – Борты сообщают о сдвиге ветраAccording data from arriving (departing) aircrafts...
– Согласно данным прибывающих (вылетающих) воздушных судов...Information about observed (expected) existence of wind shear
– Информация о наблюдаемом (ожидаемом) сдвиге ветра(In this case) wind shear conditions are associated with thunderstorm (cold/warm front; strong surface wind; low level temperature inversion)
– (В этом случае) условия сдвига ветра связаны с грозой (холод ным/теплым фронтом; сильным приземным ветром; температурной инверсией в приземном слое)Wind shear could adversly affect aircraft on the takeoff path (in climb out) in layer from runway level to 500 metres
– Сдвиг ветра может оказать неблагоприятное воздействие на воздушное судно на взлете (при наборе высоты) в слое – уровень ВПП/500 м – Интенсивность сдвига ветраWind shear warning surface wind 320/10 wind at 60m 360/25 in approach
– Оповещения о сдвиге ветра – в зоне захода на посадку – приземный ветер 320/10, на высоте 60 м – 360/25B-707 reported moderate (strong, severe) wind shear in approach (while takeoff, in climbout) runway 34 at 15.10
– Б707 сообщает об умеренном (сильном, очень сильном) сдвиге ветра при подходе (на взлете, при наборе высоты) к ВПП 34 в 15.10Temperature between... and (minus)... degrees Celsius
– Температура... (м)... градусов ЦельсияZero isotherm is at the altitude of... km
– Нулевая изотерма на высоте... кмAt the beginning (end, in the middle, in the first half) of the route
– В начале (конце, в середине, в первой половине) маршрутаIt is displacing to the North (South...) Northward (Southward...)
– Смещается к северу (югу...), на север (юг...)Locally from... to...
– Местами от... до...At the altitude of... km
– На высоте... кмIn the layer from (between)... to (and)... km
– В слое... –... км (между)... – При посадке (взлете)The information depicted on high level (wind, temperature) charts should be grid points data
– Информация на высотных картах (ветер, температура) является данными в точках сеткиSatellite nephanalysis for 12 UTC today shows that...
– На основании данных нефанализа за 12 UTC настоящего дня видно, что... – Фактическая погода в пункте вылета (посадки)Runway visual range is... m
– Дальность видимости на ВПП –... мYour alternate is...
– Ваш запасной... – У вас есть вопросы?English-Russian aviation meteorology dictionary > phraseology of meteorological breefing/consultation
-
19 topple
ˈtɔpl гл.
1) а) валиться, падать (головой вниз) ;
опрокидывать(ся) (часто topple over, topple down) б) грозить падением в) валить, опрокидывать (тж. topple down, topple off, topple over) the wind toppled the tree ≈ ветер повалил дерево
2) опускаться, понижаться southward the mountainside topples to a great plateau ≈ на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плоскогорье ∙ topple down topple over (горное) выработка по восстанию падать, опрокидываться;
валиться (тж. * down, * over) - the chimney *d and fell труба накренилась и упала грозить падением - beneath toppling crags под грозно нависающими утесами валить, опрокидывать (тж. * down, * off, * over) - the wind *d (over) the tree ветер повалил дерево - the wrestler *d his opponent борец повалил /бросил на ковер/ своего противника - to bring the government toppling свалить правительство;
вызвать правительственный кризис опускаться, понижаться - southward the mountainside *s to a great plateau на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плато /плоскогорье/ topple валиться, падать (головой вниз) ;
опрокидывать(ся) (часто topple over, topple down) ~ грозить падением -
20 south
юг имя существительное:юг (south)южный ветер (south, auster)наречие:на юг (south, southward, southwards, southwardly)имя прилагательное: глагол:
См. также в других словарях:
the southward — the direction or region to the south. → southward … English new terms dictionary
Southward Car Museum — The Southward Car Museum is an automobile museum, housing a collection of over 250 vehicles, as well as three aircraft. The museum is run by a charitable trust, incorporated in 1972.The museum is located on Otaihanga Road, Otaihanga, just north… … Wikipedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Rime of the Ancient Mariner — (original: The Rime of the Ancyent Marinere) is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge written in 1797–1798 and published in the first edition of Lyrical Ballads (1798). The modern editions use a later revised version… … Wikipedia
The United States elevated to Glory and Honor — is a book by Ezra Stiles, published in 1783. Transcript of title page The United States elevated to Glory and Honor A SERMON Preached before His Excellency JONATHAN TRUMBEULL, Esq., L.L.D. Governor and Commander in Chief And the Honorable THE… … Wikipedia
southward — I. adverb or adjective Date: before 12th century toward the south • southwards adverb II. noun Date: 14th century southward direction or part < sail to the southward > … New Collegiate Dictionary
southward — south|ward [ sauθwərd ] or south|wards [ sauθwərdz ] adjective, adverb toward the south: They took the southward route to Charlestown. a train speeding southward … Usage of the words and phrases in modern English
southward — /sowth weuhrd/; Naut. /sudh euhrd/, adj. 1. moving, bearing, facing, or situated toward the south. 2. coming from the south, as a wind. adv. 3. Also, southwards. toward the south; south. n. 4. the southward part, direction, or point. [bef. 900;… … Universalium
southward — [ saʊθwəd, Nautical sʌδəd] adjective in a southerly direction. adverb (also southwards) towards the south. noun (the southward) the direction or region to the south. Derivatives southwardly adjective & adverb … English new terms dictionary
southward — south•ward [[t]ˈsaʊθ wərd[/t]] naut. [[t]ˈsʌð ərd[/t]] adj. 1) naut. navig. moving, bearing, facing, or situated toward the south 2) coming from the south 3) naut. navig. Also, south′wards. toward the south; south 4) naut. navig. the southward… … From formal English to slang
southward — adjective going towards the south: the southward journey … Longman dictionary of contemporary English